Nessuna traduzione esatta trovata per توافق الآراء في الجمعية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo توافق الآراء في الجمعية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • C'est pourquoi je me sens particulièrement encouragé par le large consensus qui s'est dégagé à l'Assemblée générale en faveur de ce nouveau Fonds en attente.
    ولذلك، يشجعني بشكل خاص توافق الآراء الواسع في الجمعية العامة المؤيد لهذا الصندوق الجاهز الجديد.
  • Comme les autres types d'armes de destruction massive, qui sont interdites au titre des divers régimes les concernant, les armes nucléaires devraient être complètement éliminées. Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition. Le TNP est l'instrument qui répond à cet objectif.
    وكل عام تنضم أستراليا إلى توافق الآراء في الجمعية العامة تأييداً للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية في ما بين دول المنطقة.
  • Selon cette doctrine, les États et l'Organisation des Nations Unies auraient l'obligation ou le devoir de protéger la vie, la liberté et les droits de l'homme fondamentaux de leurs citoyens et, dans l'éventualité où un État ne garantirait pas ces droits ou n'en serait pas capable, la communauté internationale a la responsabilité de se substituer à lui.
    وكل عام تنضم أستراليا إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
  • Chaque année, elle s'est associée au consensus de l'Assemblé générale des Nations Unies en faveur de la résolution demandant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région.
    وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
  • Ma délégation a eu le plaisir de se joindre au consensus lors de l'adoption à l'Assemblée, en avril, de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui traite de la possession ou de l'utilisation illégitimes d'engins ou de matières nucléaires par des acteurs non étatiques.
    وقد أسعد وفدي أن ينضم إلى توافق الآراء في الجمعية العامة، في نيسان/إبريل، عندما اعتمدت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، والتي عالجت مسألة الامتلاك أو الاستخدام غير المشروع للأجهزة والمواد النووية من جانب الأطراف الفاعلة غير الحكومية.
  • Deux autorités distinctes ont donc été créées : l'Organisme chargé de la lutte contre la discrimination à Chypre et l'Autorité chargée de la promotion de l'égalité, qui tous deux composent ensemble « l'Organisme de promotion de l'égalité à Chypre ».
    وكان هذا المؤتمر بمثابة مواصلة للعملية التي أسفر عنها توافق الآراء في الجمعية العامة بشأن قرارين هامين يؤكد أولهما، وهو القرار 61/144 المعنون ”الاتجار بالنساء والفتيات“ أهمية دور المنظور الجنساني القوي في محاربة هذه الجريمة.
  • Les flux d'uranium enrichi et d'uranium appauvri sont recueillis aux deux extrémités de la centrifugeuse tubulaire grâce à un procédé quelque peu similaire à celui d'une ultracentrifugeuse. Une usine de taille industrielle d'une capacité de 250 000 UTS/an pour un taux d'enrichissement de 5 % d'uranium 235U a été exploitée pendant près de 10 ans en Afrique du Sud mais sa consommation d'énergie était trop élevée et elle a été fermée en 1995.
    وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
  • La Fédération de Russie s'intéresse de plus en plus à l'importation de combustible usé et est le seul pays qui soutienne ouvertement cette approche au niveau gouvernemental. Le gouvernement élabore actuellement des arrangements internationaux pour l'importation et l'entreposage du combustible usé. À l'heure actuelle, l'offre n'inclut pas le stockage définitif.
    وكل عام تنضم استراليا إلى توافق الآراء في الجمعية العامة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية في ما بين دول المنطقة.
  • Elle s'est associée tous les ans au consensus dégagé à l'Assemblée générale des Nations Unies en faveur de la résolution demandant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région.
    وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
  • Cependant, les progrès accomplis dans ce domaine sont lents et on est toujours à la recherche d'un consensus politique à l'Assemblée.
    بيد أن التقدم في هذا الصدد اتسم بالبطء، ولا تزال المساعي تبذل من أجل التوصل إلى توافق آراء سياسي في الجمعية.